1787-05 Bode (Basilius): Reproche 2 an Bianchi (Barnabo Visconti)

From Illuminaten-Wiki
Jump to: navigation, search

Kommentar

Zusammenfassung und Transkript

Was Sie in Ihren Q.L. gemeldet, wird zu gutem Gebrauch dienen. Möge ferner das Gepräg eines nachdenklichen und doch wohlwollenden Beobachters Sie auszeichnen! Die Stelle, Qual dabbio avedi, ist aus dem philosophischen Dichter, Lucrez, übersetzt, sie gielt vornehmlich darauf, über die Ursachen der Ereignisse nicht unnöthig zu grübeln_ Die Stelle, die Sie über die Sitten der ## aus Demeunem ausge# haben, ist sehr zweyseitig; wie es überhaupt viele Gesetze und Sprüche der Griechen waren. Oft genug sind Thräume auch eines Mannes würdig [...] Es folgt ein Gedicht: Sind oft die Zeugen höhrer Tugend, Als die Weisen lehren, der in Wüsten #ft, Und das Schwert vor He#en, das zum Siegen zieht.