Difference between revisions of "1784-03 Bode (Basilius): Erklärung des Unbekannten Oberen gegenüber dem Orden"

From Illuminaten-Wiki
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
 
* '''Standort:''' [[GStA PK]], Freimaurer, 5.2. G 39 JL. Ernst zum Kompaß, Gotha, Nr. 110. Schwedenkiste. Quibus Licet T-Z und Reprochen  
 
* '''Standort:''' [[GStA PK]], Freimaurer, 5.2. G 39 JL. Ernst zum Kompaß, Gotha, Nr. 110. Schwedenkiste. Quibus Licet T-Z und Reprochen  
 
* '''Titel:''' kein Titel
 
* '''Titel:''' kein Titel
* '''Autor:''' [[Basilius]] [Handschrift [[Johan Joachim Christoph Bode]]s  
+
* '''Autor:''' [[Basilius]] [Handschrift [[Johann Joachim Christoph Bode]]s  
 
* '''Datum:''' undatiert
 
* '''Datum:''' undatiert
 
* '''Transkript:''' [[User:Olaf Simons|Olaf Simons]]
 
* '''Transkript:''' [[User:Olaf Simons|Olaf Simons]]

Revision as of 15:51, 13 October 2015

Kommentar

Es handelt sich hier um so etwas wie den Amtseid von Basilius gegenüber dem Orden, interessant in seiner Aufhängung gegenüber dem Orden und seiner Basis. Die Tatsache, dass hier in Bodes Handschrift ein nicht letztbündig ausformuliertes Papier mit vielen Durchstreichungen vorliegt, offenbart, dass diese Adresse nicht vorformuliert von Bode abgezeichnet wurde, sondern eher seinen eigenen Wortlaut birgt.

Transkript

Ich, Basilius, durch Beliebung und allgemeine Zustimmung
aller Brüder der heiligen, zum Besten der Menschheit und Auf-
klärung verbündeten Legionm auf ewige Zeiten erwählt
und verordneter geheimer Censor, finde mich bemüssiget
einen höchst wichtigen Punkt meiner heiligen, auf die mir
anbefohlenen, geheimen, niemand kränkende, jedem Bruder
und Genossen unseres heiligen Bündnisses, heilsame Art
und Weise auszuüben, wie folget.

Merkt auf, Ihr, die Brüder unseress edlen Bruders
festen und letzten ~~~~! oder, hört Ihr das ~~~~ ältester
Unser Bund und jüngster Brüder!

Sollt' ich, ein herzen [?], aus Furcht vor E~~~~ oder auc vor
allen Brüdern schweigen? Dann wäre ich ein niedriger allge~~~
Lieb' entflamt, d' ich zu Euch getroste, um Eurs hohen
Bundes Werth zu seyn.

Ihr, die Ihr den Grundriß des hohen Baus überseht, ~~ sein
Schaften kennt, bis hin, zum letzten Schlußstein des erhabnen
Gewölbes ~~~~, sprecht, denn nur mit Euch gebeut die Pflicht mir,
heut zu sprechen, sprecht, wollte nicht Euer Herz verstocken
~~~~derungs | freuden hoch empor, so oft ihr hörtet oder laset: Er, oder
sie, die diesen hohen Plan erfunden, waren ~~~, so
sehr weit von aller Ichheit frey, daß sie selbst sich
alles Luxus, des höchsten Luxus des Heldens, des Nach-
ruhms sich, sich begeben, und Mose herzensgleich, ihre Namen
in ewiges Gehemniß begraben? O, wenn Ihr einst
Sie findet, im Reiche seeliger Geister, wo kein ~~ostheit mehr
Sch~ger, kein Geist eines Mannes zum Ke~~~hdorf,
grüsset Sie mit heiliger Ehrfurch und flammender Liebe
B.


Anmerkungen